Suomalainen konduktööri on mukana venäläisissä junissa Vainikkalaan asti ja suomalaisissa Venäjälle menevissä junissa koko matkan. Konduktöörin tärkein tehtävä on huolehtia junaturvallisuudesta. Näkyvin tehtävä taas on asiakaspalvelu ja lippujen tarkistus: yhdysliikenteessä myös muiden matkustusasiakirjojen tarkastus.
Kun konduktöörinä pääsee työskentelemään kansainväliseen junaan, tarvitsee normaalien konnarin taitojen lisäksi myös kielipäätä. Ilman venäjän osaamista oli Sibeliuksessa mahdotonta työskennellä. Junassa oli toki venäläinen konduktööri, jolta sai tarvittaessa kieliapua.
Eron työskentelyyn tavallisessa suomalaisessa junassa teki myös yhteistyö rajaviranomaisten kanssa. Konduktöörit jakoivat matkustajille Venäjän maahantulokortit ja keräsivät passit, he tekivät matkustajaluettelot Venäjän rajaviranomaisia varten. Passien keruuta varten Sibeliuksen konduktöörit olivat kehitelleet lokerikon, jonka avulla kerättyjen passien palauttaminen matkustajille onnistui vaivattomasti.
Sibeliuksen konduktöörivaunuun oli rakennettu toimisto, jossa konduktöörit pystyivät hoitamaan yhdysliikenteen vaatimia tehtäviään. Siellä oli myös sähköinen passienlukulaite, jonka avulla passitiedot oli helpompaa toimittaa rajaviranomaisille. ”Me luetaan ne passit ja saadaan tulostettua, venäläiset näpyttelee. Me saadaan tulostettua ja lähetetään rajalle sähköisessä muodossa.” kertoo konduktööri Paavo Suorsa vuonna 2010.
Sibeliuksen konduktöörien velvollisuuksiin kuului myös varmistaa, että matkustajilla oli oikeanlaiset passit ja viisumit. Vääränlaiset tai puuttuvat matkustusasiakirjat olisivat tuoneet VR:lle kuluja seuraamusmaksun muodossa. ”Sibelius ei oo saanu kertaakaan” mainitsee Suorsa ohimennen, hymyillen.
Yhdysliikenteen toimiin kuului myös junan ovien ja vessojen sulkeminen rajavyöhykkeen ylityksen ajaksi ja aggregaatin käynnistäminen.
Mutta tärkeä ero, joka teki Sibeliuksessa työskentelemisestä niin mielenkiintoista, olivat kuitenkin matkustajat. Kansainvälinen juna oli todella kansainvälinen: suomalaisten ja venäläisten lisäksi matkustajien joukossa oli monia kansallisuuksia ja kieliä. Konduktöörinä sai auttaa monenlaisissa matkailuun liittyvissä kysymyksissä.
Marina Bergström
Suomen Rautatiemuseo
Käytetyt lähteet:
Suomen Rautatiemuseon kokoelmat: Junalla itään –dokumentointiaineisto.